Kompetencer
oktober 20, 2016Her viser jeg på hvilke områder mine kompetencer er blevet styrket og udviklet via uddannelse og andre erfaringer:
Oversættelse og korrekturlæsning
Jeg er dygtig til at formulere mig på skrift – både på engelsk og dansk. Mit høje niveau af grammatisk korrekthed kommer mig til gode både på engelsk og dansk, og når jeg skal oversætte mellem de to sprog eller læse korrektur. Diverse fag på universitet, så som engelsk grammatik og skriftlig sprogproduktion, har højnet mit niveau yderligere. På mine udlandsophold har jeg videreudviklet mit sprogøre og har tillært mig mange udtryk og vendinger, som er nødvendige for en korrekt idiomatisk oversættelse og produktion af tekster.
Jeg har opnået disse kompetencer blandt andet via mine udlandsophold og på universitetet i følgende fag:
Engelsk grammatik
Skriftlig sprogproduktion
Grammatik og sprogbeskrivelse
Akademisk skrivning
Genre- og sprogbrugsanalyse
Tekstforfatning og skriftlig kommunikation
Jeg evner at producere flere forskellige typer tekster til virksomheder, så som: Pressemeddelelser, nyhedsbreve, oversættelser, juridiske tekster, fagsproglige tekster, forretningsbreve og -e-mails og blogs. Mit niveau er højt indenfor produktion af tekster og jeg er yderst velformuleret på både dansk og engelsk.
Jeg har haft mange fag på universitetet, som har øget mit niveau og udvidet mine kompetencer indenfor tekstproduktion:
Virksomhedskommunikation
Skriftlig sprogproduktion
Genre- og sprogbrugsanalyse
Juridisk fagkommunikation
Teknisk fagkommunikation
Semiotik- og medieanalyse
Tekstproduktion til nettet og casearbejde
Jeg kan udføre casearbejde i samarbejde med en større virksomhed. Jeg kan opdatere og optimere en hjemmeside ved at ændre i informationsarkitekturen og tilpasse denne til Google ved søgemaskineoptimering af teksterne på hjemmesiden.
Mit fokus er at have brugen i centrum og jeg forstår, hvor vigtig en målgruppeundersøgelse er. Jeg har stor forståelse for brugervenligt og persuasive design, og at dette er væsentligt for at opnå succesraten for ønskede konverteringer.
Disse færdigheder har jeg opnået og videreudviklet via følgende fag på universitetet:
Webkommunikation i Teori og Praksis
Webdesign
Skriftlig sprogproduktion
På tredje semester gennemførte jeg et spændende casearbejde med Aalborg kommune, hvor vi optimerede deres hjemmeside i forhold til informationsarkitektur, SEO og persuasive design.
Læs mere om casearbejdet med Aalborg Kommune her!
IT og grafiske værktøjer
Jeg kan udforme, vedligeholde og opdatere en hjemmeside efter behov. Denne hjemmeside har jeg selv udformet og udarbejdet i WordPress. Jeg kan desuden udføre grafisk arbejde i forhold til billedredigering, opsætning og tilpasning af skabeloner og andet.
I Photoshop evner jeg blandt andet fritlægning, justering af lys og farve, double exposure, retouchering, implementere actions og meget andet. Er du nysgerrig for at se, hvad det lige præcis er, jeg kan, så tag et kig på mit grafiske portfolio.
I InDesign har jeg via et kursus og undervisning på universitetet lært de grundlæggende elementer i programmet – og har desuden udarbejdet mit CV i programmet.
Jeg har opnået gode færdigheder indenfor WordPress, Photoshop og InDesign. Følgende fag på universitet har styrket min profil på dette område:
Webkommunikation i teori og praksis
Webdesign
Grafiske værktøjer
Jeg har yderligere taget kurser i både Photoshop og InDesign sideløbende med undervisningen.
Interpersonel kommunikation
Jeg har forståelse for mange forskellige aspekter indenfor interpersonel kommunikation, som er vigtige i diverse henseender for en virksomhed.
Den interpersonelle kommunikation er for eksempel vigtig på de sociale medier, hvor virksomheden opbygger relationer til deres kunder og deres netværk. Håndteringen af den interpersonelle kommunikation har her også stor betydning for virksomhedens udvikling og omdømme.
Interpersonel kommunikation dækker over enormt mange aspekter i vores hverdag. I og med at jeg er uddannet pædagog har jeg en stor fordel på området, da jeg er meget bevidst om min kommunikation – både mundtligt og skriftligt. Dette har stor betydning i det daglige virke - både i forhold til internt og eksternt samarbejde.
På universitetet har vi haft faget Interpersonel kommunikation, der har givet mig flere aspekter, som jeg kunne bygge ovenpå min personlige viden og den faglige viden, jeg har med mig fra min uddannelse og virke som pædagog.
Virksomhedsforståelse
Branding, pr og kommunikationsstrategier har jeg også en del kendskab til.
Jeg har skrevet flere omfattende projekter om online marketing. Et stort projekt om krisekommunikation på sociale medier og et andet stort projekt om CSR kommunikation på sociale medier. Jeg har derfor oparbejdet mig stor viden om, hvor vigtig opbygning af relationer og branding er.
På universitetet har jeg haft følgende fag, som har givet mig større indsigt i virksomheders muligheder:
Interkulturel kommunikation i organisationer
Virksomhedsforståelse
Erhvervs- og markedsforhold
Projekt: Crisis Communication on Social Media.
Bachelorprojekt: CSR Communication on Social Media
Kulturforståelse
Jeg kan samarbejde og forhandle med folk fra andre kulturer end min egen. Jeg har stor forståelse for andre kulturer og er opmærksom på, at vores forskellige referencerammer ikke former sig som en hindring i et forretningssamarbejde. Både på udlandsophold og på universitet har jeg fået indblik i og forståelse for den kompleksitet, der kan være mellem forskellige kulturer.
Følgende fag på universitet har udvidet min kulturforståelse:
Interkulturel kommunikation
Kultur- og samfundsforhold (Amerikansk og britisk)
Interkulturel kommunikation i organisationer
Projekt: Gun Control in America
Tag derefter videre på opdagelse i mit online CV
Se eksempelvis mine opgaver lavet som freelance oversætter